inserisci il codice XMAS22 e otterrai uno sconto del 15% sul prezzo finale

Traduzioni giurate in Inglese

Traduzioni giurate in inglese

Condividi questo articolo

Certificati-online fornisce il servizio di traduzioni giurate dall’italiano all’inglese e dall’inglese all’italiano di documenti e certificati destinati a paesi anglofoni.

I paesi che potrebbero richiedono la traduzione giurata italiano – inglese sono: Stati Uniti, Regno Unito, Canada, Australia, Arabia Saudita, Nuova Zelanda, Egitto, Irlanda, India, Emirati Arabi Uniti, Sud Africa, Qatar.

Che cos’è una traduzione giurata in inglese?

La traduzione giurata è una traduzione effettuata da un traduttore iscritto all’albo dei traduttori presso il tribunale, il quale, tramite un verbale di giuramento, certifica davanti ad un ufficiale giudiziario di aver tradotto fedelmente il documento di origine in lingua inglese.

Affinchè il documento abbia validità nel paese di destinazione, occorre, innanzitutto, l’apostilla o la legalizzazione. Questi, sono due timbri equipollenti. Per i paesi che aderiscono alla convenzione dell’Ajia è necessaria l’apostilla. Per tutti gli altri paesi, ci vorrà legalizzazione.

Traduzioni giurate in inglese: cosa traduciamo?

La traduzione giurata inglese può essere richiesta da aziende o persone fisiche per documenti:

  • uso lavorativo: per l’assunzione all’estero sono richiesti il certificato penale e la copia conforme del titolo di studio (laurea, diploma, master, corsi di specializzazione).
  • pratiche commerciali: Certificato d’Iscrizione alla CCIAA, bilancio, verbale d’assemblea, procura notarile, statuto societario, atto costitutivo, fatture, certificato d’origine, contratti di agenzia;
  • per ricongiungimento familiare tra cui certificato di matrimonio, certificato di nascita, certificato casellario giudiziale e carichi pendenti, stato di famiglia,

Devi tradurre i tuoi documenti e renderli validi all’estero?

Affidandonti alla precisione di certificati-online otterrai, infatti, un’assistenza curata, affidabile e completa dalla traduzione giurata alla legalizzazione, fino alla riconsegna sia in Italia che all’estero con l’ausilio dei principali corrieri.

Infine Certificati-online offre il servizio di richiedere e ottenere i documenti originali che devono essere tradotti, presentati e consegnati.

Contattaci subito via mail o tramite il form attivo in pagina Contatti

Richiedi gratuitamente un preventivo. Saremo lieti di poterti aiutare rispondendo con tutti i dettagli necessari riguardo i costi, i tempi di consegna e le modalità.

     

Leggi di più

Lavorare a Londra
News

Lavorare a Londra

Il tuo sogno nel cassetto è quello di trasferiti e cercare lavoro nel Regno Unito? Quando si parla di Regno Unito si pensa subito a

News

MUTUO PRIMA CASA GIOVANI: LE NEWS

Mutuo prima casa agevolato: misure importanti per aiutare i giovani sono contenute nel Decreto Sostegni bis. <<Un Piano che guarda alle prossime generazioni>> , ha

Hai bisogno di aiuto?

Chiedi a Certificati-online. Siamo qui per aiutarti!

traduttrice legale di documenti del tribunale e certificati anagrafici

Casellario e Carichi pendenti