Traduzioni giurate in francese

Traduzioni giurate in francese

Condividi questo articolo

Certificati-online fornisce il servizio di traduzioni giurate dall’italiano al francese e dal francese all’italiano di documenti e certificati destinati a paesi francofoni.

I paesi che potrebbero richiedono la traduzione giurata italiano – francese sono: Francia, Canada, Marocco, Africa

Che cos’è una traduzione giurata in francese?

La traduzione giurata è ,innanzitutto, una traduzione effettuata da un traduttore iscritto all’albo dei traduttori presso il tribunale, il quale, tramite un verbale di giuramento, certifica davanti ad un ufficiale giudiziario di aver tradotto fedelmente il documento di origine in lingua francese.

Affinchè il documento abbia validità nel paese di destinazione, occorre, innanzitutto, l’apostilla o la legalizzazione. Questi, sono due timbri equipollenti. Per i paesi che aderiscono alla convenzione dell’Ajia è necessaria l’apostilla. Per tutti gli altri paesi, invece, ci vorrà legalizzazione.

Traduzioni giurate in francese cosa traduciamo?

La traduzione giurata in francese può essere richiesta da aziende o persone fisiche per documenti:

  • uso lavorativo: per l’assunzione all’estero sono richiesti il certificato penale e la copia conforme del titolo di studio (laurea, diploma, master, corsi di specializzazione).
  • pratiche commerciali: Certificato d’Iscrizione alla CCIAA, bilancio, verbale d’assemblea, procura notarile, statuto societario, atto costitutivo, fatture, certificato d’origine, contratti di agenzia;
  • per ricongiungimento familiare tra cui certificato di matrimonio, certificato di nascita, certificato casellario giudiziale e carichi pendenti, stato di famiglia,

Devi tradurre i tuoi documenti e renderli validi all’estero?

Affidandonti alla precisione di certificati-online otterrai, infatti, un’assistenza curata, affidabile e completa dalla traduzione giurata alla legalizzazione, fino alla riconsegna sia in Italia che all’estero con l’ausilio dei principali corrieri.

Infine, Certificati-online offre il servizio di richiedere e ottenere i documenti originali che devono essere, dunque, apostillati e tradotti in lingua francese.

Contattaci subito via mail o tramite il form attivo in pagina Contatti

Richiedi gratuitamente un preventivo. Saremo lieti di poterti aiutare rispondendo con tutti i dettagli necessari riguardo i costi, i tempi di consegna e le modalità.

Leggi di più

Hai bisogno di aiuto?

Chiedi a Certificati-online. Siamo qui per aiutarti!

traduttrice legale di documenti del tribunale e certificati anagrafici

Casellario e Carichi pendenti