inserisci il codice G1 e otterrai uno sconto del 10% sul prezzo finale

Traduzioni giurate in tedesco

Traduzioni giurate in tedesco

Condividi questo articolo

Certificati-online fornisce il servizio di traduzioni giurate dall’italiano al tedesco e dal tedesco all’italiano di documenti e certificati.

I paesi che potrebbero richiedere la traduzione giurata italiano – tedesco sono: Germania, Svizzera

Che cos’è una traduzione giurata in tedesco?

La traduzione giurata è ,innanzitutto, una traduzione effettuata da un traduttore iscritto all’albo dei traduttori presso il tribunale, il quale, tramite un verbale di giuramento, certifica davanti ad un ufficiale giudiziario di aver tradotto fedelmente il documento di origine in lingua tedesca.

Affinchè il documento abbia validità nel paese di destinazione, occorre, innanzitutto, l’apostilla o la legalizzazione. Questi, sono due timbri equipollenti. Per i paesi che aderiscono alla convenzione dell’Ajia è necessaria l’apostilla. Per tutti gli altri paesi, invece, ci vorrà legalizzazione.

Traduzioni giurate in tedesco: cosa traduciamo?

La traduzione giurata in tedesco può essere richiesta da aziende o persone fisiche per documenti:

  • uso lavorativo: per l’assunzione all’estero sono richiesti il certificato penale e la copia conforme del titolo di studio (laurea, diploma, master, corsi di specializzazione).
  • pratiche commerciali: Certificato d’Iscrizione alla CCIAA, bilancio, verbale d’assemblea, procura notarile, statuto societario, atto costitutivo, fatture, certificato d’origine, contratti di agenzia;
  • per ricongiungimento familiare tra cui certificato di matrimonio, certificato di nascita, certificato casellario giudiziale e carichi pendenti, stato di famiglia,

Devi tradurre i tuoi documenti e renderli validi all’estero?

Affidandonti alla precisione di certificati-online otterrai, infatti, un’assistenza curata, affidabile e completa dalla traduzione giurata alla legalizzazione, fino alla riconsegna sia in Italia che all’estero con l’ausilio dei principali corrieri.

Infine, Certificati-online offre il servizio di richiedere e ottenere i documenti originali che devono essere, dunque, apostillati e tradotti in lingua tedesca.

Contattaci subito via mail o tramite il form attivo in pagina Contatti

Richiedi gratuitamente un preventivo. Saremo lieti di poterti aiutare rispondendo con tutti i dettagli necessari riguardo i costi, i tempi di consegna e le modalità.

Leggi di più

News

Visti per il Venezuela

Il Venezuela, una destinazione poco visitata, affascinante per il ritmo caraibico che si trova ovunque, per i paesaggi maestosi, per le terre di straordinaria bellezza

News

COME USCIRE DALLO STATO DI FAMIGLIA

Lo Stato di famiglia è il certificato che indica la composizione della famiglia anagrafica, cioè l’insieme di persone, conviventi, che sono legate tra loro da un

Hai bisogno di aiuto?

Chiedi a Certificati-online. Siamo qui per aiutarti!

traduttrice legale di documenti del tribunale e certificati anagrafici